¿Usted sabe el dinero Lingo - La calle del argot para el dinero en su bolsillo?

Algunos de los términos comunes que usamos para el dinero tienen orígenes y significados interesantes. Nosotros lamentablemente se ha perdido una gran cantidad de nuestro dinero argot histórico en 1971 cuando el Reino Unido fue decimal. Libras, chelines y peniques eran conocidos como "LSD. Cuando tenía doce peniques a un chelín, y veinte chelines a una libra había toda una historia de la jerga en uso, muchos de ellos Cockney. Este lenguaje particular, se originó en Londres y era un tipo de habla< codificada. (Un cockney londinense fue nacido en audiencia a distancia del sonido de las campanas de proa en la Iglesia de St Mary Le Bow, Londres, EC2).

Pre-decimal

El dinero usado en el Reino Unido antes de 1971 estaba compuesto por monedas variadas: un cuarto de penique, medio penique, thruppence, seis peniques o "un curtidor, un chelín o un 'bob', un chelín dos o florín, una media corona (dos chelines y seis peniques), una nota diez chelines, un billete de una libra, una guinea (veintiún chelines), cinco, diez y veinte billetes de una libra.

Decimal

Decimalización supuso el final de la lengua de dinero interesantes, como la 'bob' o 'poco Thrupenny' y 100 'peniques nuevos' o 'p' ahora compuesta por la libra. jerga cockney ha incluido algunos de jerga moderna para nuestros libras y peniques.

50p - Bit Bob Diez

£ 1 - Quid A o Nicker (del níquel en las monedas) o Smacker (el ruido que hace cuando el conteo)

£ 5 - Un billete de cinco libras o Lady Godiva

£ 10 - Un Tenner o Paul McKenna

£ 20 - una veintena o veinte libras

£ 25 - A Pony

£ 30 - Una alfombra

£ 50 - La mitad de una tonelada o un ingenioso

£ 100 - por tonelada o un One'r

£ 500 - Un mono - se cree que proceden de los soldados que regresan de la India, donde los billetes de 500 rupias había un mono en él. Esta jerga fue utilizada por el equivalente en libras esterlinas.

£ 1000 - Un Gran

£ 2.000 - Un Archer - vino de la supuesta sobornar a Jeffrey Archer


Argot términos


Rich - 'cargado', 'cobrado hasta', 'rodar en él'

Pobre - pelado, "rompió"

Media - «tacaño»

costos Caro - «un brazo y una pierna"

Baratos - "cacahuetes" o "Diez ni un centavo"

monedas monedas - "

Notas - "dinero plegables"

Condiciones generales para el dinero - 'Dosh' (desde alojamientos económicos "doss-house '),' masa ',' pan ',' cuña ',' bronce ',' piruleta ',' taco ',' moola ',' spondulicks ' (deriva del griego antiguo moneda)